最好看的新闻,最实用的信息
05月19日 20.6°C-21.8°C
澳元 : 人民币=4.84
达尔文
今日澳洲app下载
登录 注册

悉尼街头的"三不猴"(图)

2011-08-27 来源: 新浪博客 评论3条
       “三不猴”源自《论语》的“非礼勿听、非礼勿看、非礼勿言” 据说在维多利亚女皇时代就传入西方,译成英文是“see no evil, hear no evil, speak no evil”,看来无论东西方文明古来就有“以猴诫人”之意。


       在悉尼市中心Georg Street ,看到了中国的“三不猴”在街边一座显眼的老式建筑物的门框上端坐感觉很是有趣。 红色的大字"PUB" 显示这里应该是个酒吧,觉得挺特别的因为以我的理解酒吧似乎不具有“非礼勿听、非礼勿看、非礼勿言”的纷围,人们来到这里往往是借着酒兴侃侃而谈,要达到“勿听、勿看、勿言”之境界启不是枉费了美酒的妙处。

       困惑之余站在街对面拍了照片,通过放大的镜头仔细端看原来建筑物的石料浮雕上还雕刻着“BANK OF AUSTRALASIA SOUTHERN BRANCH”。于是猜想这应该是该银行要展示的一种企业文化吧,因为那样更合乎逻辑,银行为客户提供的服务中很重要的一点就是保护客户的隐私。

       或许这座建筑一楼是酒吧二楼就是银行? 可酒吧和银行的混搭多少有点离谱吧?不过也许是不了解洋人的文化,人家要的就是这境界。更或者这里原是银行现在改为了酒吧,一切都仅是保留该建筑的原貌? 匆忙路过没有时间去看个究竟,但中国元素能在异国频繁出现至少从文化生活的角度例证了中华文明博大精深,早已从本土辐射到世界各地。

       (本文图文均来自于新浪博客网友 海边小菊)
原创声明:本文系本站原创采写/编译整理/读者来稿,欢迎转载!转载时必须在醒目位置注明本文出处和具体网页链接。对未注明而擅自转载者,本站保留追究法律责任的权利。
今日评论 网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(3)
土澳居民ZibUh
土澳居民ZibUh 2015-07-04 回复
该条评论因违规被举报,已自动触发屏蔽机制。
土澳居民ZibUh
土澳居民ZibUh 2015-07-04 回复
该条评论因违规被举报,已自动触发屏蔽机制。
土澳居民ZibUh
土澳居民ZibUh 2015-07-04 回复
该条评论因违规被举报,已自动触发屏蔽机制。


Copyright Media Today Group Pty Ltd.隐私条款联系我们商务合作加入我们

电话: (02) 8999 8797

联系邮箱: info@sydneytoday.com 商业合作: business@sydneytoday.com网站地图

法律顾问:AHL法律 – 澳洲最大华人律师行新闻爆料:news@sydneytoday.com

友情链接: 华人找房 到家 今日支付Umall今日优选